The Vietnamese word "khẩu truyền" refers to the act of passing down information, stories, or traditions orally from one person to another, rather than through writing. This concept is often associated with oral traditions, where knowledge and culture are shared verbally across generations.
Usage Instructions:
Context: You can use "khẩu truyền" when discussing history, folklore, or any cultural practice that has been shared through spoken word.
Form: "Khẩu truyền" is a noun phrase and can be used in sentences to describe the way something is communicated.
Example:
Advanced Usage:
In more complex contexts, you might encounter "khẩu truyền" being used to analyze the differences between oral and written forms of communication, especially in academic discussions about culture and history.
Word Variants:
Khẩu truyền miệng: This variant emphasizes the concept of "oral" even more explicitly, as "miệng" means "mouth."
Khẩu ngữ: This refers specifically to spoken language, which can be related but focuses more on the language aspect rather than the tradition.
Different Meanings:
While "khẩu truyền" primarily refers to oral tradition, it can also imply the informal passing of information that may not be officially documented, such as rumors or gossip.
Synonyms:
Truyền miệng: This is a direct synonym that also means "oral tradition" or "to pass down by word of mouth."
Truyền khẩu: Similar in meaning, it emphasizes the act of transmitting information orally.